Dictionary

Below you will find a simple Eittlandic to English dictionary. It uses some abbreviations you should keep in mind:

  • acc: accusative
  • adj: adjective
  • adv: adverb
  • art: article
  • aux: auxiliary
  • c: common
  • comp: comparative
  • conj: conjunction
  • Dan: Danish
  • dat: dative
  • def: definite
  • Eng: English
  • EON: Early Old Norse
  • f: feminine
  • gen: genitive
  • Ger: German
  • imp: imperative
  • in: irregular noun
  • ind: indicative
  • interr: interrogative
  • iv: irregular verb
  • m: masculine
  • mass: mass noun
  • ME: Middle Eittlandic
  • n: neuter
  • neg: negative
  • nom: nominal
  • Nor: Norwegian (Nynork if no dialect is specified)
  • num: numeral
  • OE: Old Eittlandic
  • OI: Old Icelandic
  • ON: Old Norse
  • pas: passive
  • pl: plural
  • pn: proper noun
  • prep: preposition
  • pret: preterite
  • pron: pronoun
  • sg: singular
  • sn: strong noun
  • stg: strong
  • sv: strong verb
  • Swe: Swedish
  • wk: weak
  • wn: weak noun
  • wv: weak verb

Note that when a word is marked solely as masculine, feminine or neutral, it is a noun. Otherwise, another marker such as adj. should be added, for instance f.adj. for a feminine adjective.

All words are indexed by their spelling as determined by Standard Eittlandic, which roughly corresponds to the accusative of other dialects.

All words are indexed by a standardized traditional spelling, with occasionally their Standard Eittlandic spelling specified below in the word’s entry. Each noun has its declension presented to the reader as a guide to how it might generally look in dialects other than Standard Eittlandic. Other variations may exist from one dialect to another that are not presented here. For instance, while most Eittlandic dialects lost the ru part of the dat.plopen in new window. declention, going from férum to fém, some dialects in East Northern Eittland still retain the former form.

Letters in parenthesis are no longer used when writing Eittlandic but are still underlying vowels that can still affect the pronunciation of the word and its surroundings. For instance, dag can represent three forms of the word: dagr, dag and daga (the -r and -a are silent in Standard Eittlandic). The first form is pronounced /daɣ/ while the other two are pronounced /daj/. They can also represent grammatical cases which are no longer used in Standard Eittlandic, such as dagr. While it exists as is in several Eittlandic dialects, it doesn’t exist as dagr in Standard Eittlandic, only as dag. The underlying vowel also reappears when the word is used in its definite form. For instance, dagr becomes dagann due to the underlying -a in its accusative form dag(a) while fiskr becomes fiskinn (the «i» is added when no other underlying vowel can replace it). The definite form of a noun is indicated in its declension table.

A

aug(a)

wn.n. /ɔ̀j/

  1. eye

Alternative form: ój

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.augaugataugaugatr
Acc.augaugataugaugat
Dat.augaugataugumaugatum
Gen.augasaugatsaugasaugat

Á

ábreið(a)

wn.f. /ɛ̀brɑɪð/, from ON ábreiðaopen in new window

  1. bed covering, cover, bedspread
  2. any kind of cloth used for beds

Alternative form: ébreið(a)

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.ábreiðábreiðatábreiðrábreiðitr
Acc.ábreiðábreiðatábreiðábreiðit
Dat.ábreiðábreiðatábreiðumábreiðitum
Gen.ábreiðsábreiðatsábreiðarábreiðit

áng

interj. /ɛŋ/

  1. positive counter-factual, see the questions section of the grammar

Alternative form: éng

This word does not have a clear origin, however it is supposed it was borrowed early on from an Eskaleut language that may have been spoken by the island’s initial inhabitants. Compare modern-day Aleut aang and Proto-Eskimoan *aa or *ii.

B

borð

sn.n. /borð/

  1. table
  2. large plank
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.borðborðitborðborðitr
Acc.borðborðitborðborðit
Dat.borðborðitborðumborðitum
Gen.borðsborðitsborðsborðit

borg

sn.f /borg/, from ON borgopen in new window

  1. city
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.borgrborginnborgrborginn
Acc.borgborginborgborgin
Dat.borgborginborgumborginum
Gen.borgarborginsborgarborgin

bræð

sn.m. /brɛð/

Alternative form: bréð

See bróð

bróð(i)

sn.m. /brɔ̀ð/ , from ON bróðiropen in new window

  1. brother, plural bræð

Re-analysis of ON bródir decomposed into bróð + -ir by popular etymology. Same goes for its former plural bræðir which got re-analyzed into bræð + -ir.

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.bróðrbróðinnbræðrbræðinn
Acc.bróðbróðinbræðbræðin
Dat.bróðirbróðinbræðirbræðinum
Gen.bróðbróðinsbræðumbræðin

bók(a)

sn.f. /bɔ̀k/, from ON bókopen in new window

  1. book, plural bøk
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.bókrbókannbøkrbøkann
Acc.bókbókanbøkbøkan
Dat.bókarbókanbøkarbøkanum
Gen.bókbókansbøkumbøkan

bøk

sn.f. /bø̀k/

See bók

C

D

djúp

adj. /ʒːòp/, from ON djúpropen in new window

  1. deep
  2. profound (figuratively)

Alternative form: djóp

djúplig

adv. /ʒːòpleɣ/, from OE djúpr (see djúp) with OE suffix -ligr (see ON -ligropen in new window)

  1. deeply
  2. inherently

Alternative form: djópleg

dótt(i)

sn.f. /dɔ̀ʃː/, from ON dóttiropen in new window

  1. daughter
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.dóttrdóttinndœttrdœttinn
Acc.dóttdóttindœttdœttin
Dat.dóttdóttindœttumdœttinum
Gen.dóttirdóttinsdœttardœttin

dýn(a)

wn.f. /dø̀n/, from ON dýnaopen in new window

  1. mattress
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.dýndýnatdýnndýnatr
Acc.dýndýnatdýndýnat
Dat.dýndýnatdýnumdýnatum
Gen.dýnsdýnatsdýnsdýnat

dýnsábreið(a)

wn.f. /dø̀nsɛ̀brɑɪð/, from dýn and ábreið

  1. blanket

Alternative form: dønsébreið(a)

See ábreið for declensions.

dýnskláð

wn.n. /ˈdø̀nsˌklɛ̀ð/, from dýn(a) and kláð(i).

  1. pillow case, litt. “pillow clothes”

Alternative form: dǿnskléð

See kláð(i) for declensions.

dœtt(i)

sn.f. /dœ̀ʃː/, from ON dóttiropen in new window

Plural of dótt(i).

E

edd(a)

wn.f. /e:ðː/, from ON eddaopen in new window

  1. great grandmother
  2. female ancestor, beyond the grandmother
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.eddeddanneddreddann
Acc.eddeddaneddeddan
Dat.eddaseddaneddameddanum
Gen.eddaseddanseddaseddan

Eittland

sn.n. /ɑɪʔlɑnd/, from OE neutral einn (alone, lonely), itself from ON einnopen in new window, and ON landopen in new window

  1. High Kingdom of Eittland
  2. island of Eittland
 Sg.
Nom.Eittland
Acc.Eittland
Dat.Eittland
Gen.Eittlands

ell(a)

/elː/, from ON ellaopen in new window

  1. (adv.) else, or, otherwise
  2. (conj.) or

É

F

fað(i)

sn.m. /fað/, from ON faðiropen in new window

  1. father, plural feð

Re-analysis of sg. fadir and pl. feðir as fað and feð respectively, each appended with a grammatical -r or -ir (which later got reduced to -r).

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.faðrfaðinnfeðrfeðinn
Acc.faðfaðinfeðfeðin
Dat.faðfaðinfeðumfeðinum
Gen.faðarfaðinsfeðarfeðin

far(a)

iv. /far/, from ON faraopen in new window

  1. to go

  2. infinitive: far

  3. imperative: far

  4. imperative passive voice: farsk

  5. present participle: farand

  6. past participle: farit

person Indicative PresentSubjunctive PresentPastPassive
1s ferrferirfertferumk
2s ferrferirfertferisk
3s ferrferirfertferisk
1p farumfarimfarumfarumk
2p fariðfariðfaruðfarask
3p fariðfariðfaruðfarask

feð

sn.m. /feð/

See fað

ferð

sn.m. /ferð/, from EON ferðropen in new window

  1. fjord, bay

in.n.mass. /fɛ̀/, from ON open in new window

  1. wealth
 SingularPlural
Nom.
Acc.
Dat.fém
Gen.fésfés

fisk

sn.m. /fiʃk/, from ON fiskropen in new window

  1. fish
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.fiskrfiskinnfiskrfiskinn
Acc.fiskfiskinfiskfiskin
Dat.fiskfiskinfiskumfiskinum
Gen.fiskarfiskinsfiskarfiskin

fylgj(a)

wv. /fyʎ/, from ON fylgjaopen in new window

  1. to follow

  2. to stand with (metaphorically)

  3. infinitive: fylgja /fyʎ/

  4. imperative: fylgja /fyʎ/

  5. imperative passive voice: fylgjask

  6. present participle: fylgjand

  7. past pariciple: fylgjat

person Indicative PresentSubjunctive PresentPastPassive
1s fylgjarfylirfylgjatfylgjumk
2s fylgjarfylirfylgjatfylðisk
3s fylgjarfylirfylgjatfylðisk
1p fylgjumfylimfylgjumfylgjumk
2p fyliðfyliðfylgjuðfylðisk
3p fyliðfyliðfylgjuðfylðisk

G

gauð

wn.f. /jɔʊð/, from ON gauðopen in new window (a barking)

  1. a quarrel
  2. a heated debate (informal)

Alternative form: jauð

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.gauðgauðitgauðrgauðitr
Acc.gauðgauðitgauðgauðit
Dat.gauðgauðitgauðumgauðitum
Gen.gauðsgauðitsgauðsgauðit

gauð(a)

wv. /jɔʊð/, from Eittlandic gauð

  1. to have a quarrel
  2. to argue, have a heated debate (informal)

Alternative form: jauð

person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s gauðrgauðirgauðtgauðumk
2s gauðrgauðirgauðtgauððisk
3s gauðrgauðirgauðtgauððisk
1p gauðumgauðimgauðumgauðumk
2p gauðiðgauðiðgauðuðgauððisk
3p gauðiðgauðiðgauðuðgauððisk

gef

sn.f. /jev/, from Early Old Norse gjefopen in new window

  1. gift, present

Alternative form: jev

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.gefrgefinngefrgefinn
Acc.gefgefingefgefin
Dat.gefgefingefumgefinum
Gen.gefargefinsgefargefin

gegn

adv. /jeɡn̩/, from ON gegnopen in new window

  1. against, opposing

Alternative form: jegn

gleym(a)

sv. /ɡløʏm/, from ON gleymaopen in new window

  1. to forget

Alternative form: gløym

  • infinitive: gleym
  • imperative: gleym
  • imperative passive voice: gleymsk
  • present participle: gleymand
  • past participle: gleymit
person Indicative PresentSubjunctive PresentPastPassive
1s gleymrgleymirgleymtgleymumk
2s gleymrgleymirgleymtgleymask
3s gleymrgleymirgleymtgleymask
1p gleymumgleymirgleymumgleymumk
2p gleymiðgleymiðgleymuðgleymask
3p gleymiðgleymiðgleymuðgleymask

The verb gleym takes a dative instead of an accusative.

Example

  1. Ek gleymr opt lykillinum

    ekgleym-roptlykill-inum
    1s.NOMforget-1s.PRESoftenkey-pl.DAT.ART.DEF.

    I often forget the keys

  2. Hann haft gleymt at far til borgin

    hannhaftgleymtatfartilborg-in
    3s.m.NOMhave.3s.PSTforget.3s.PSTto.DATgo.INFtocity-def.art.s.DAT

    He forgot to go to the city.

grað(a)

wn.n. /ɡrað/, from Latin gradusopen in new window

  1. degree (general)
  2. degree (scholar)
  3. degree (geometry)
  4. degree (temperature)
  5. grade (scholar)
  6. military rank
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.graðgraðatgraðrgraðatr
Acc.graðgraðatgraðgraðat
Dat.graðgraðatgraðumgraðatum
Gen.graðsgraðatsgraðsgraðat

H

hav(a)

iv. /haβ/, from ON hafaopen in new window

  1. to have
  2. stative auxilliary

Inflexions

  • infinitive: hav
  • imperative: hav (except 2p haft)
  • imperative passive voice: hafsk (except 1p havumsk)
  • present participle: havand
  • past participle: hafr
 Indicative PresentSubjunctive PresentIndicative PastSubjunctive Past
1shavhavhafthaft
2shavirhavirhaftirhaftir
3shavirhavhafthaft
1phavumhavimhafthaft
2phafthafthaftuðhaftið
3phavhavhafthaft

Note that there is no difference between singular and plural when using hav(a) in the passive voice.

 Indicative PresentSubjunctive PresentIndicative PastSubjunctive Past
1havumkhavumkhavumkheðumk
2hafskhaviskhaviskheðisk
3hafskhaviskhaviskheðisk

hávuð

in.n. /hɛ̀βoð/, from ON hǫfuðopen in new window

  1. head (body)
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.hávuðhávuðithávuðhávuðitr
Acc.hávuðhávuðithávuðhávuðit
Dat.háðháðithávumhávitum
Gen.háðsháðitsháðsháðit

háðsdýn

wn.f. /ˈhɛ̀ðzˌdø̀n/, from hávuð and dýn(a)

  1. pillow, litt. “head-mattress”

See dýn(a) for declensions.

heils(a)

wn.f. /hɑ:ɪls/, from ON heilsaopen in new window

  1. health
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.heilsheilsatheilsrheilsatr
Acc.heilsheilsatheilsheilsat
Dat.heilsheilsatheilsumheilsatum
Gen.heilsasheilsatsheilsasheilsat

historja

wn.f. /heʃtˈorjə/, from Latin historiaopen in new window

  1. history
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.historjahistorjathistorjarhistorjatr
Acc.historjahistorjathistorjahistorjat
Dat.historjahistorjathistorjumhistorjatum
Gen.historjashistorjatshistorjashistorjat

hjól

sn.n. /çɔl/, from ON hjólopen in new window

  1. wheel
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.hjólhjólithjólhjólitr
Acc.hjólhjólithjólhjólit
Dat.hjólhjólithjólumhjólitum
Gen.hjólshjólitshjólshjólit

hler(a)

sv. /ɬer/, from ON hleraopen in new window

  1. to hear

  2. to eaves-drop (accidentaly)

  3. infinitive: hler

  4. imperative: hler

  5. imperative passive voice: hlerask (except 1p hlerumk)

  6. present participle: hlerand

  7. past participle: hlerit

person Indicative PresentSubjunctive PresentPastPassive
1s hlerrhlerirhlerthlerumk
2s hlerrhlerirhlerthlerask
3s hlerrhlerirhlerthlerask
1p hlerumhlerimhlerumhlerumk
2p hleriðhleriðhleruðhlerask
3p hleriðhleriðhleruðhlerask

Its secondary argument is always a secondary noun phrase if there is one.

hleð

sn.n. /ɬeð/, from EON hleða, see ON hljóðopen in new window

  1. sound, noise, thing heard
  2. unintelligible speech or conversation
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.hleðhleðithleðhleðitr
Acc.hleðhleðithleðhleðit
Dat.hleðhleðithleðumhleðitum
Gen.hleðshleðitshleðshleðit

hleð(a)

sv. /ɬeð/, from hleð

  1. to make a noise

  2. (colloquial) to speak in a manner inconvinencing other people around the speaker (e.g. loudly in a bus or on the train)

  3. infinitive: hleð

  4. imperative: hleð

  5. imperative passive voice: hleðsk

  6. present participle: hleðand

  7. past pariciple: hleðat

person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s hleðrhleðirhleðthleðumk
2s hleðrhleðirhleðthleðsk
3s hleðrhleðirhleðthleðsk
1p hleðumhleðimhleðumhleðumk
2p hleðiðhleðiðhleðuðhleðsk
3p hleðiðhleðiðhleðuðhleðsk

hlóð

wn.n. /l̥ɔð/, from ON hlóðopen in new window

  1. hearth
  2. living room
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.hlóðhlóðithlóðrhlóðitr
Acc.hlóðhlóðithlóðhlóðit
Dat.hlóðhlóðithlóðumhlóðitum
Gen.hlóðshlóðitshlóðshlóðit

hlust(a)

wv. /ɬuʃt/, from ON hlustaopen in new window

  1. to listen to

  2. infinitive: hlust

  3. imperative: hlust

  4. imperative passive voice: hlustask (except 1p hlustumk)

  5. present participle: hlustand

  6. past participle: hlustit

person Indicative PresentSubjunctive PresentPastPassive
1s hlustrhlustirhlustathlustumk
2s hlustrhlustirhlustathlustask
3s hlustrhlustirhlustathlustask
1p hlustumhlustimhlustumhlustumk
2p hlustiðhlustiðhlustuðhlustask
3p hlustiðhlustiðhlustuðhlustask

Its secondary argument is always a secondary noun phrase if there is one.

Example

  1. Han hlustr henn

    He’s listening to her

  2. Vér hlustum eigi

    We did not listen

hneis(a)

wn.f. /n̥ɑ:ɪs/, from ON hneisaopen in new window

  1. shame, disgrace, fear
  2. reclusion (out of shame or out of fear)
  3. social isolation
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.hneishneisathneisrhneisatr
Acc.hneishneisathneishneisat
Dat.hneishneisathneisumhneisatum
Gen.hneisashneisatshneisashneisat

hneising

wn.n. /n̥ɑɪsinɡ/

  1. hermit
  2. (modern) shut-in, hikikomori
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.hneisinghneisingithneisingrhneisingitr
Acc.hneisinghneisingithneisinghneisingit
Dat.hneisinghneisingithneisingumhneisingitum
Gen.hneisingshneisingitshneisingshneisingit

hnjós(a)

sv. /ɲ̥ɔ̀ːs/, from ON hnjósaopen in new window

  1. to sneeze

  2. infinitive: hnjós

  3. imperative: hnjós

  4. imperative passive voice: hnjósask

  5. present participle: hnjósand

  6. past pariciple: hnjósit

person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s hnjósrhnjósirhnjósthnjósumk
2s hnjósrhnjósirhnjósthnjósask
3s hnjósrhnjósirhnjósthnjósask
1p hnjósumhnjósimhnjósumhnjósumk
2p hnjósiðhnjósiðhnjósuðhnjósask
3p hnjósiðhnjósiðhnjósuðhnjósask

hrifs

wn.n. /r̥ivs/, from ON hrifsopen in new window

  1. assault, mugging

Alternative form: hrivs

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.hrifshrifsithrifsrhrifsitr
Acc.hrifshrifsithrifshrifsit
Dat.hrifshrifsithrifsumhrifsitum
Gen.hrifshrifsitshrifshrifsit

hug(a)

sv. /huj/

  1. to mind, to think

  2. to dwell on

  3. to meditate

  4. infinitive: hug

  5. imperative: hug

  6. imperative passive voice: hugask

  7. present participle: hugand

  8. past participle: hugit

person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s hugarhugirhugathugumk
2s hugarhugirhugathugisk
3s hugarhugirhugathugisk
1p hugumhugimhugumhugumk
2p hugiðhugiðhuguðhugisk
3p hugiðhugiðhuguðhugisk

hugaleið(a)

wv. /ˌhujœˈlɑːɪð/, from hug(a) and leið(a)

  1. lead, guide spiritually or philosophically

  2. officiate a religious event

  3. infinitive: hugaleið

  4. imperative: hugaleið

  5. imperative passive voice: hugaleiðask

  6. present participhugale: hugaleiðand

  7. past participhugale: hugaleiðit

person Ind PresSubj. Pres.PastPass.
1s hugaleiðrhugaleiðirhugaleiðthugaleiðumk
2s hugaleiðrhugaleiðirhugaleiðthugaleiððisk
3s hugaleiðrhugaleiðirhugaleiðthugaleiððisk
1p hugaleiðumhugaleiðimhugaleiðumhugaleiðumk
2p hugaleiðiðhugaleiðiðhugaleiðuðhugaleiððisk
3p hugaleiðiðhugaleiðiðhugaleiðuðhugaleiððisk

hvar

pron. /ʍar/, from ON hvaropen in new window

  1. where

hvat

adv. /ʍɑt/, from ON hvatopen in new window

  1. what

hví

adv. /ʍè/, from ON hvíopen in new window

  1. why

Alternative form: hve

hvíl(a)

wn.f. /ʍɛ̀l/, from ON hvílaopen in new window

  1. bedroom
  2. family bed (dated)

Alternative form: hvel(a)

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.hvílhvílathvíllhvílatr
Acc.hvílhvílathvílhvílat
Dat.hvílhvílathvílumhvílatmu
Gen.hvílshvílatshvílshvílat

hvílskláð(i)

wn.n. /ˈʍèlskˌlɛ̀ð/, from hvíl and kláð

  1. bedroom clothes, evening clothes

Alternative form: hvelskléð(i)

See kláð(i) for declensions.

hvít

adj. /ʍɛ̀t/, from ON hvítropen in new window

  1. white

I

ikkí

interj. /ixːə/

  1. How cold! Brr!

From an unkwnown Greenlandic language, compare with modern Greenlandic ikkii.

Í

J

já - jé

/jɛ̀/, from ON open in new window

  1. (adv) yes
  2. (interj) yes (as an exclamation of joy)

K

kaup

wn.n. /kɔp/, from ON kaupopen in new window

  1. commerce
  2. bargain, barter

Alternative form: kóp

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.kaupkaupitkauprkaupitr
Acc.kaupkaupitkaupkaupit
Dat.kaupkaupitkaupumkaupitum
Gen.kaupskaupitskaupskaupit

káppok

adj. /kɛ̀ɸːok/, from Greenlandic kaappoq

  1. peckish, a little hungry

Alternative form: kéffok

kék

adj. /kɛk/

  1. gray (hair colour)

Probably from a Greenlandic dialect, compare to West Greenlandic qeeq

kláð(a)

sv. /klɛ̀ð/, from ON kláðaopen in new window

  1. to clothe

  2. to drape something

  3. to put cloth or clothes over something

  4. infinitive: kláð

  5. imperative: kláð

  6. imperative passive voice: kláðask

  7. present participle: kláðand

  8. past pariciple: klánit

person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s kláðrkláðirkláðtkláðumk
2s kláðrkláðirkláðtkláðask
3s kláðrkláðirkláðtkláðask
1p kláðumkláðimkláðumkláðumk
2p kláðiðkláðiðkláðuðkláðask
3p kláðiðkláðiðkláðuðkláðask

Example

  • Ek kláðr ná mik

    I’m dressing up

  • Þú kláðt sáingin

    You made the bed / you put the sheets on the bed

kláð(i)

wn.n. /ˈklɛ̀ð/, from ON klæðiopen in new window

  1. cloth
  2. thing that covers
  3. (pl) clothes
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.kláðkláðitkláðrkláðitr
Acc.kláðkláðitkláðkláðit
Dat.kláðkláðitkláðumkláðitum
Gen.kláðskláðitskláðskláðit

kom(a)

iv. /kom/, from ON komaopen in new window

  1. to come

  2. infinitive: kom

  3. imperative: kom

  4. imperative passive voice: komask

  5. present participle: komand

  6. past pariciple: kominn

person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s kømrkomkœmtkømumk
2s kømrkomkœmtkømsk
3s kømrkomkœmtkømsk
1p komumkomimkómumkómumk
2p komiðkomiðkómuðkómsk
3p komiðkomiðkómuðkómsk

Konung

sn.m. /ˈkonoŋ/, from ON konungropen in new window

  1. king

Alternative form: Konong

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.KonungrKonunginnKonungrKonunginn
Acc.KonungKonunginKonungKonungin
Dat.KonungKonunginKonungumKonunginum
Gen.KonungarKonunginsKonungarKonungin

konunɡliɡ

/konoŋlej/, from konung and suffix -lig.

  1. adv. royaly
  2. adj. royal

Alternative form: kononglej

kúr(a)

sv. /kòr/, from ON kúraopen in new window

  1. to nap (not in a bed or a rekkja)

Alternative form: kor(a)

  • infinitive: kúr
  • imperative: kúr
  • imperative passive voice: kúrask
  • present participle: kúrand
  • past pariciple: kúrit
person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s kúrrkúrirkúrtkúrumk
2s kúrrkúrirkúrtkúrðisk
3s kúrrkúrirkúrtkúrðisk
1p kúrumkúrimkúrumkúrumk
2p kúriðkúriðkúruðkúrðisk
3p kúriðkúriðkúruðkúrðisk

L

land

sn.n. /land/, from ON landopen in new window

  1. land
  2. country
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.landlanditlandlanditr
Acc.landlanditlandlandit
Dat.landlanditlandumlanditum
Gen.landslanditslandslandit

leið(a)

wv. /lɑːɪð/, from ON leiðaopen in new window

  1. to lead, to show the way

  2. to drive (large transportation vehicles)

  3. infinitive: leið

  4. imperative: leið

  5. imperative passive voice: leiðask

  6. present participle: leiðand

  7. past participle: leiðit

person Ind PresSubj. Pres.PastPass.
1s leiðrleiðirleiðtleiðumk
2s leiðrleiðirleiðtleiððisk
3s leiðrleiðirleiðtleiððisk
1p leiðumleiðimleiðumleiðumk
2p leiðiðleiðiðleiðuðleiððisk
3p leiðiðleiðiðleiðuðleiððisk

líf

sn.n. /lèv/, from ON lífopen in new window

  1. life
  2. spirit, soul

Alternative form: lef

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.líflífitlíflífitr
Acc.líflífitlíflífit
Dat.líflífitlífumlífitum
Gen.lífslífitslífslífit

hav líf

  1. to be energetic
  2. to be enthusiastic, positive

lífsván

sn.f. /ˌlèfsˈvɛ̀n/, from líf and ván

  1. raison d’être
  2. life hope
  3. vocation, calling, mission

Alternative form: lefsvén

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.lífsvánnlífsváninnlífsvánnlífsváninn
Acc.lífsvánlífsváninlífsvánlífsvánin
Dat.lífsvánlífsváninlífsvánumlífsváninum
Gen.lífsvánnlífsváninslífsvánnlífsvánin

lykil

wn.m. /lykil/, from ON lykillopen in new window

  1. key (to a keyhole, to a lock,…)
  2. musical key
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.lykillykilitlykilllykilitr
Acc.lykillykilitlykillykilit
Dat.lykillykilitlykilumlykilitum
Gen.lykilslykilitslykilslykilit

M

mastergrað(a)

wn.n. /ˈmaʃterˌɡrað/, from English Masteropen in new window and Middle Eittlandic graða (see grað(a))

  1. Master’s degree

See grað(a) for declensions.

metr(o)

wn.n. /metr/, from French “métro”

  1. subway, underground
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.metrmetrotmetrormetrotr
Acc.metrmetrotmetrmetrot
Dat.metrmetrotmetrummetrotum
Gen.metrosmetrotsmetrosmetrot

See also undirland

með

adv. /með/

  1. with
  2. prefix with, co-smth. See

Meðkonung

sn.m. /meðˈkonoŋ/, see með and konung

  1. Co-King

Alternative form: Meðkonong

See Konung for declension.

mið

adj. /mið/, from ON miðropen in new window

  1. middle (physically and temporaly)
  2. midways

myrgun

in.m. /ˈmyrɡun/, /mʏʁːʊn/ in some dialects, from ON myrgunnopen in new window

  1. morning, aurora

In the Eittlandic culture, morning only lasts from the first lights of the day to the moment the sun is actually up in the sky, no longer bordering the horizon. It is then perfectly possible for Eittlanders to consider this is no longer morning at 9AM in the summer as the sun has already been up for some time by then.

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.myrgunnmyrninnmyrnarmyrnann
Acc.myrgunmyrninmyrnmyrnan
Dat.myrnmyrninmyrnummyrnanum
Gen.myrnarmyrninsmyrnarmyrnan

N

adv. /nɛ̀/, from ON open in new window

  1. now

    Example

    Ná kom ek frá universitetit.

    I come from the university now.

  2. intensifier, used at the end of sentences

    Example

    Ek kom frá universitetit ná!

    • I come from the university (you know)

    or

    • (I’ll have you know) I come from the university!
  3. progressive marker when placed right after the verb

    Example

    Ek kom ná frá universitetit.

    I’m coming from the university.

Alternative form:

náng

interj. /nɛŋ/

  1. negative counter-factual, see the questions section of the grammar

Alternative form: néng

This word does not have a clear origin, however it is supposed it was borrowed early on from an Eskaleut language that may have been spoken by the island’s initial inhabitants. Compare Aleut nangaa and Proto-Eskimoan *nanka, and Western Greenlandic naagga.

nei

/nɑɪ/, from ON neiopen in new window

  1. (adv.) no
  2. (interj) no, as an exclamation of panic, regret

norvegsúlf

sn.m. /ˈnorβejsˌòlv/, from ON Noregs (genitive of ON Noregropen in new window) and ON úlfropen in new window

  1. wolf, litt. Norway’s wolf.

Alternative form: norvejsólv

Wolves do not naturally live in Eittland. Their only relatives introduced to the island were dogs and wolf-dogs, and the latter inherited the simpler úlfr term. Noun composed by Old Norse noregs (genitive of Noregr, Norway) and úlfr.

For declensions, see úlf.

O

opt

adv. /oɸt/, from ON optopen in new window

  1. often

Alternative form: oft

Ó

óglað

adj. /ˈɔ̀ɡʲœð/, from ON óglaðropen in new window

  1. very sad, depressed, miserable

Alternative form: ógjœð

óss

sn.m. /ɔ̀sː/, from ON óssopen in new window

  1. river mouth
  2. fjord mouth
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.óssróssinnóssróssinn
Acc.óssóssinóssóssin
Dat.óssóssinóssumóssinum
Gen.óssaróssinanóssaróssin

P

pengvin

wn.n. /ˈpeŋβen/, from French pingouinopen in new window through Danish pingvinopen in new window

  1. penguin

Alternative form: pengven

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.pengvinpengvinitpengvinnpengvinitr
Acc.pengvinpengvinitpengvinpengvinit
Dat.pengvinpengvinitpengvinumpengvinitum
Gen.pengvinspengvinitspengvinspengvinit

pos(i)

wn.n. /pos/, from Greenlandic puisi

  1. posi, Eittlandic seal

Alternative form: pos(e)

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.pospositposrpositr
Acc.pospositposposit
Dat.pospositposumpositum
Gen.posspositspossposit

R

ráðuneyt(i)

wn.m. /ˈrɛ̀ðoˌnœʏt/, from OI ráðuneytiopen in new window

  1. Ministry
  2. department

Alternative form: réðoneyt

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.ráðuneytráðuneytitráðuneytrráðuneytitr
Acc.ráðuneytráðuneytitráðuneytráðuneytit
Dat.ráðuneytráðuneytitráðuneytumráðuneytitum
Gen.ráðuneytsráðuneytitsráðuneytsráðuneytit

rekkja (noun)

wn.f. /rekxə/, from ON rekkjaopen in new window

  1. nap, siesta
  2. makeshift bed, napping bed
  3. object on which one can sleep, but whose main use is not necessarily that of a bed

It is not unusual to find in Eittland in workplaces a half mattress in a corner of a room or near a wall. They are usually used to nap, by sitting on them with one’s back against the wall or in a fœtal position. These can be found both in offices as well as on manual workers’ workplaces.

This practice is however slowly disappearing, especially in urban areas.

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.rekkjarekkjatrekkjarrekkjatn
Acc.rekkjarekkjatrekkjarekkjat
Dat.rekkjarekkjatrekkjumrekkjatum
Gen.rekkjasrekkjatsrekkjasrekkjat

rekkja (verb)

wv. /rexː/, from ON

  1. to nap in a bed

  2. infinitive: rekkja

  3. imperative: rekkja

  4. imperative passive voice: rekkjask

  5. present participle: rekkjand

  6. past pariciple: rekkjit

person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s rekkjarrekkjirrekkjatrekkjumk
2s rekkjarrekkjirrekkjatrekkjaðisk
3s rekkjarrekkjirrekkjatrekkjaðisk
1p rekkjumrekkjimrekkjumrekkjumk
2p rekkjiðrekkjiðrekkjuðrekkjaðisk
3p rekkjiðrekkjiðrekkjuðrekkjaðisk

rekkláð

wn.n. /ˈrekːˌlɛ̀ð/, from rekkja and kláð(i)

  1. pyjama, litt “napping clothes”
 Pl.Def.Pl.
Nom.rekkláðrrekkláðitr
Acc.rekkláðrekkláðit
Dat.rekkláðumrekkláðitum
Gen.rekkláðsrekkláðit

S

samrekkja

wv. /ˈsamˌrekxə/, from rekkja

  1. sleep with someone
  2. to have sex with someone (euphemism)

See rekkja for conjugaison.

sáing

sn.f. /ˈsɛ̀jŋ/, from ON sæingopen in new window

  1. bed

Alternative form: séing

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.sáingrsáinginnsáingrsáinginn
Acc.sáingsáinginsáingsáingin
Dat.sáingsáinginsáingumsáinginum
Gen.sáingarsáinginssáingarsáingin

sáingkláð

wn.n. /ˈsɛ̀jnˌklɛ̀ð/, from sáing and kláð

  1. bed sheets, litt. “bed clothes”

Alternative form: séingkléð

See kláð for declensions.

sitj(a)

iv. /siːʃː/, from ON sitjaopen in new window

  1. to sit

  2. to represent (politics)

  3. infinitive: sit

  4. imperative: sit

  5. imperative passive voice: sitask

  6. present participle: sitjand

  7. past pariciple: sitit

person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s sitrsitjirsatsitjumk
2s sitrsitjirsatsitjask
3s sitrsitjirsatsitjask
1p sitjumsitjimsetumsitjumk
2p sitiðsitjiðsetuðsitjask
3p sitiðsitjiðsetuðsitjask

sjá

iv. /ʃɛ̀/, from ON sjáopen in new window

  1. to see
  2. to understand

Alternative form: sjé

  • infinitive: sjá
  • imperative: sjá
  • imperative passive voice: sjásk
  • present participle: sjánd
  • past pariciple: sját
person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s sérsjársjátsjúmk
2s sérsjársjátsjásk
3s sérsjársjátsjásk
1p sjamsjámsjátumsjúmk
2p sjéðsjáðsjátuðsjásk
3p sjáðsjáðsjátuðsjásk

skilj(a)

sv. /ʃkiːʎ/, from ON skiljaopen in new window

  1. to differenciate
  2. to segregate, to separate
  3. to understand a difference

Alternative form: skij

  • infinitive: skilja
  • imperative: skilja
  • imperative passive voice: skiljask
  • present participle: skiljand
  • past pariciple: skit
person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s skiljarskiljirskiljatskiljumk
2s skiljarskiljirskiljatskiljask
3s skiljarskiljirskiljatskiljask
1p skiljumskiljimskiljumskiljumk
2p skiljiðskiljiðskiljuðskiljask
3p skiljiðskiljiðskiljuðskiljask

smársov

iv. /smɛ̀rsoβ/, from sov(a)

  1. to nap in a proper bed

    See sov(a) for conjugaison.

snjór

sn.m. /sɲɔ̀r/, from ON snjóropen in new window

  1. snow
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.snjórrsnjórinnsnjórrsnjórinn
Acc.snjórsnjórinsnjórsnjórin
Dat.snjórsnjórinsnjórumsnjórinum
Gen.snjórarsnjórinssnjórarsnjórin

sov(a)

iv. /soβ/, from ON sofaopen in new window

  1. to sleep

  2. infinitive: sov

  3. imperative: sov

  4. imperative passive voice: sovask

  5. present participle: sovand

  6. past pariciple: sovin

person Ind. Pres.Subj. Pres.PastPassive
1s søvsovirsoftsovumk
2s søvrsovirsoftsovdask
3s søvrsovirsoftsovdask
1p sovumsovimsávumsovumk
2p soviðsoviðsávuðsovdask
3p soviðsoviðsávuðsovdask

styrsamhald(i)

sn.n. /ˈʃtyrˌsamhald/, from ON styrropen in new window (stir, battle) and samhaldiopen in new window (a holding together, unity).

  1. military batallion
  2. mitilary unit, group
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.styrsamhaldstyrsamhalditstyrsamhaldstyrsamhalditr
Acc.styrsamhaldstyrsamhalditstyrsamhaldstyrsamhaldit
Dat.styrsamhaldstyrsamhalditstyrsamhaldumstyrsamhalditum
Gen.styrsamhaldsstyrsamhalditsstyrsamhaldsstyrsamhaldit

T

tal(a)

wn.f. /tal/, from ON talaopen in new window

  1. number
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.taltalattalltalatr
Acc.taltalattaltalat
Dat.taltalattalumtalatum
Gen.talstalatstalstalat

tren

wn.n. /tren/, from English trainopen in new window

  1. train
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.trentrenittrenntrenitr
Acc.trentrenittrentrenit
Dat.trentrenittrenumtrenitum
Gen.trenstrenitstrenstrenit

U

undir

adj. /undir/, from ON undiropen in new window

  1. under, underneath, below

Can only be used with accusative or dative.

Example

Bókinn er undir borðitum.

bók-innerundirborð-itum
book-DEF.NOM.SG.Cbe.3sg.PRES.INDundertable-DEF.DAT.SG.N

The book is under the table

undirland

sn.n. /ˈundirˌland/, calque of English “underground” using undir and land

  1. underground, subway

See also metr(o)

See land for declensions.

universitet

wn.n. /oneˈβersetet/, from German Universitätopen in new window

  1. university

Alternative form: oneversetet

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.universitetuniversitetituniversitetruniversitetitr
Acc.universitetuniversitetituniversitetuniversitetit
Dat.universitetuniversitetituniversitetumuniversitetitum
Gen.universitetsuniversitetitsuniversitetsuniversitetit

uppá

prep. /ˈuɸːə̀/, from ON uppáopen in new window

  1. upon

Alternative form: offá

Ú

úlf

sn.m. /òlv/, from ON úlfropen in new window

  1. wolf-dog. See also noregsúlfr.

Alternative form: olv

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.úlfrúlfinnúlfrúlfinn
Acc.úlfúlfinúlfúlfin
Dat.úlfúlfinúlfumúlfinum
Gen.úlfarúlfinsúlfarúlfin

V

ván

sn.f. /βɛ̀n/, from ON vánopen in new window

  1. hope
  2. wish

Alternative form: vén

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.vánnváninnvánnváninn
Acc.vánváninvánvánin
Dat.vánváninvánumváninum
Gen.vánnváninsvánnvánin

ván(a)

sv. /βɛ̀n/, from ON vánaopen in new window

  1. to hope
  2. to wish for

Uses a dative for its second argument.

Alternative form: vén(a)

  • infinitive: ván
  • imperative: ván
  • imperative passive voice: vánask
  • present participle: vánand
  • past participle: vánit
person Ind. PresentSub. PresentPastPassive
1s vánnvánirvántvánumk
2s vánnvánirvántvándisk
3s vánnvánirvántvándisk
1p vánumvánimvánumvánumk
2p vániðvániðvánuðvándisk
3p vániðvániðvánuðvándisk

veisheit

wn.f. /ˈβɑɪshɑɪt/, from German Weisheitopen in new window, see also visk(a)

  1. knowledge or wisdom
  2. insight
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.veisheitveisheititveisheitrveisheititr
Acc.veisheitveisheititveisheitveisheitit
Dat.veisheitveisheititveisheitumveisheititum
Gen.veisheitsveisheititsveisheitsveisheitit

ver(a)

iv. /βer/, from ON veraopen in new window

  1. to be
  2. active auxilliary

Inflexions

  • infinitive: ver
  • imperative: ver
  • present participle: verand
  • past participle: vert
 Ind. Pres.Subj. Pres.Ind. PastSubj. Past
1semvarvár
2sertsérvartvár
3servarvár
1pervarvár
2peruðséðvarðvárið
3pervarvár

vest

adv. /βeʃt/, from ON vestropen in new window

  1. West, westward

vél

sn.f. /βɛl/, from ON vélopen in new window

  1. machine, craft
 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.véllvélinnvéllvélinn
Acc.vélvélinvélvélin
Dat.vélvélinvélumvélinum
Gen.vélarvélinsvélarvélin

vétal(a)

wn.f. /ˈβɛ̀tal/, portemanteau of vél and tal(a)

  1. computer

See tal(a) for declensions.

vit

interj. /βit/

  1. question marker, see yes/no questions, probably from a Greenlandic dialect, see Greenlandic interrogative moodsopen in new window.

visk(a)

wn.f. /βiʃk/, from ON vizkaopen in new window

  1. practical knowledge or wisdom, acquired from experience

See veisheit for a more general term for wisdow

 Sg.Def.Sg.Pl.Def.Pl.
Nom.viskviskitviskrviskitr
Acc.viskviskitviskviskit
Dat.viskviskitviskumviskitum
Gen.visksviskitsvisksviskit

Y

Ý

Z

Ø

Œ

Œgir

pn. /ˈœjer/

  1. A mythical beast residing in the forests of the western Eittlandic fjords.

Alternative form: Œjer

Đ

Þ